Re: [Corpora-List] American and British English spelling converter

From: Susana Sotillo (sotillos@mail.montclair.edu)
Date: Sun Nov 05 2006 - 22:15:59 MET

  • Next message: Geoffrey Sampson: "[Corpora-List] double inverted commas"

    John F. Sowa wrote:

    Although I normally say "do you have", the phrase "have you got"
    does not have any feeling of Britishness to me. In fact, I might
    even say "have you got" in some contexts in which the two phrases
    are not interchangeable.

    John Sowa
    > Although this is not directly related to the subject under discussion,
    > I remember how upset my relatives and friends were in my country of
    > birth (Lima, Peru) when I started using "Que tu dices?" and forgot to
    > switch to "Que dices (tu)," as was expected of me when interacting
    > with them. Since I had worked for a decade with speakers of a
    > Caribbean variety of Spanish, I was used to "Que tu dices," having
    > converged toward my own students' way of speaking
    > Susana Sotillo
     



    This archive was generated by hypermail 2b29 : Sun Nov 05 2006 - 22:43:51 MET