Ramesh wrote:
> ...and there is no obvious parallel corpus of Br-Am Eng to consult...
> Do you know of one by any chance...
Apparently the Harry Potter children's books were published in a
special edition for the US; see, e.g.,
http://home.comcast.net/~helenajole/Harry.html, a website that
presents a diff of the two versions. (You don't get the rest of the
text, of course.) Example:
They had drawn for the house cup
They had tied for the house cup
It may be important to you that the "translation" direction is B -> A.
There may be other such books. Apologies if this was already pointed
out; I haven't followed the thread too carefully.
Best,
Noah Smith
Assistant Professor
Language Technologies Institute
School of Computer Science
Carnegie Mellon University
This archive was generated by hypermail 2b29 : Fri Nov 10 2006 - 11:16:35 MET