Re: [Corpora-List] if + would

From: Ramesh Krishnamurthy (R.Krishnamurthy@aston.ac.uk)
Date: Sat Mar 25 2006 - 19:42:00 MET

  • Next message: Ajith Abraham: "[Corpora-List] ICDIM - Call for Papers"

    Dear Cécile
    Tolkien is evidently attempting to create a distinct style for his
    character Faramir.
    But surely this by itself does not necessarily mean the construction
    is/was "used in British English".
    All it means it was "used by Tolkien".
    Anthony Burgess invented the word 'rhotacismus' in a novel (Earthly
    Powers, I think) and proudly reported its inclusion in the OED in his
    subsequent newspaper review of OED. This does not mean that
    'rhotacismus' is/was "used in British English".
    Many creative writers may invent/adopt styles and usages that are not
    necessarily the norm in their real-life speech communities.
    Best
    Ramesh

    Cécile Yousfi wrote:

    > Good evening everyone,
    >
    > Apparently, IF + WOULD is also used in British English. I've just come
    > across the following sentence in Tolkien's _The Lord of the Rings_
    > (Book 6 Chapter 5: /The Steward and the King/). Here, one of the
    > characters (Faramir) is talking to another one (Eowyn, the lady he's
    > in love with) : "And here you will find me, walking and waiting, and
    > also looking east. It would ease my care, if you would speak to me, or
    > walk at whiles with me."
    >
    > Obviously here WOULD is both volitional and hypothetical, the
    > proposition meaning "if you ever agreed to speak with me". I don't
    > know if IF + WOULD can be accepted in formal academic writing, but
    > Tolkien put it in the mouth of one of his heroes, a prince-like
    > character. I hope this example can help you in your research, Parveen.
    >
    > Cécile Yousfi, Docteur en Linguistique Anglaise
    > Paris IV-Sorbonne



    This archive was generated by hypermail 2b29 : Sat Mar 25 2006 - 19:20:40 MET