Henriette Walter in her book "Honni [sic] soit qui mal y pense:
L'incroyable histoire d'amour entre le français et l'anglais" (Paris:
Laffont, 2001) provides a list of 3222 words which are identical in
written form (even accents) and with essentially the same meaning: she
calls them "très bons amis" to counter the far fewer "faux amis" or
false friends between English and French.
She also gives a summary of other research which examines cognates in
11 European languages (including English, French & Spanish): 1225
words with the same etymological root at least, the vast majority of
which are identical or virtually so.
Hope it's of some help
alex
Andrea Mulloni <andrea2@wlv.ac.uk> a écrit:
> Dear Fellow corpora members,
>
> I am trying to expand my own list of list of cognates English/Spanish
> (currently 658 entries) and English/French (currenlty 654) for an
> ongoing project. Any pointers?
>
> Thanks in advance,
>
> Andrea Mulloni
> PhD student
> University of Wolverhampton
>
>
>
>
>
-- Alex Boulton CRAPEL-ATILF/CNRS & CTU Nancy Universités BP 3397 54015 Nancy cedex FRANCE 03.83.96.84.44Ecoutez pour comprendre ! Visitez le site et faites-nous part de vos observations : http://www.epc.univ-nancy2.fr/
This archive was generated by hypermail 2b29 : Mon Jan 15 2007 - 09:26:14 MET