RE: [Corpora-List] Stubbs' analogy?

From: John Goldsmith (jagoldsm@uchicago.edu)
Date: Wed Dec 14 2005 - 18:21:52 MET

  • Next message: Alessandro Oltramari: "[Corpora-List] [protege-discussion] OntoLex 2006 (hosted by LREC2006) - Call for Papers"

    Forgive me if someone mentioned this earlier, but Kenneth Pike is well-known
    for his take on language as particle, wave, and field, an idea originally
    laid out in:

    Pike, Kenneth. 1959. "Language as Particle, Wave, and Field." In The Texas
    Quarterly 2:2.

    And subsequently in more detail in other words.

     

    Best,

    John Goldsmith

     

    -----Original Message-----
    From: owner-corpora@lists.uib.no [mailto:owner-corpora@lists.uib.no] On
    Behalf Of Dominic Widdows
    Sent: Wednesday, December 14, 2005 10:32 AM
    To: Ramesh Krishnamurthy
    Cc: joerg.schuster@gmail.com; CORPORA@hd.uib.no
    Subject: Re: [Corpora-List] Stubbs' analogy?

     

    Dear Ramesh,

    I would be wary of an analogy that tried to view lexical information as
    discrete and particle-like, and grammatical information as continuous and
    wave-like. I think your instinct for "token" rather than "type" is more
    appropriate, and of course the type / token distinction happens in both
    lexicon and grammar.

    There are definitely models of the lexicon in which word senses have
    distributions over regions of "semantic space", which is rather like the
    idea of the position of a particle being represented as a wave-function. A
    rough analogy then arises between observing a word in context and inferring
    its appropriate sense, and observing a particle in an experiment and
    inferring its actual position.

    Colin Cherry's 1956 book, "On Human Communication", contains a lot of
    insight on the logical necessity of "quantization" in human language.
    Obvious examples include concepts such as "size" which may be a continuous
    variable, but we have a discrete number of words ("small", "large", etc.) to
    describe sizes. Arguably, we can generate phrases to describe any sizes we
    want to ("not too small", "quite large but not very large", etc.), but we
    can't get very fine-grained without resorting to number words. The process
    of transcribing sounds into symbolic representations (e.g. strings of
    alphabetic characters) in the first place is a form of quantization.

    More recent implementations of these ideas include Schutze's Word Sense
    Discrimination (http://citeseer.ist.psu.edu/schutze98automatic.html), which
    clusters word senses and "quantizes" new context-vectors my mapping them to
    their nearest cluster. The close similarity between the vector model used in
    this work and the vector model used in quantum mechanics is investigated in
    my own book, "Geometry and Meaning" (see
    http://infomap.stanford.edu/book/chapters/chapter7.html).

    This work relates mainly to the lexicon, and does not compare lexicon with
    grammar at all. My only suggestion here is that there are enough quantum
    analogies in studying just the lexicon, and I therefore doubt whether it is
    possible to consign the lexicon to playing just one of the many confusing
    roles that abound in quantum theory.

    Best wishes,
    Dominic

    Hi Jörg,

    Not a lot, unfortunately, although your question has prompted me to find out
    more....*

    (I think it was) John Sinclair (who) once described lexis and grammar as
    looking at
    language through opposite ends of the same telescope...

    Somewhere or other, I picked up the idea that if lexis and grammar were
    looking at the same
    phenomenon (language) from different points of view, the dichotomy might be
    similar to one that
    has confronted physicists: looking at light as particle and wave at the same
    time.

    I'm sure this is an ultra-naive understanding on my part, but if you can
    help, I'd be grateful.

    *e.g. Queen Mary College London ( http://www.qmw.ac.uk/~zgap118/1/ etc)
    has some information that might help:

    Energy and matter we have learnt from Einstein's theories are analagous,
    matter can be simply described in terms of energy. So far we have only
    discovered two ways in which energy can be transfered. These are particles
    and waves....
    Particles are discrete, their energy is concentrated into what appears to be
    a finite space, which has definite boundaries and its contents we consider
    to be homogenous (the same at any point within the particle)... [lexical
    item?] Particles exist at a specific location. If they are shown on 3D
    graph, they have x, y, and z coordinates. They can never exist in more than
    one place at once... [so "token" rather than "type"?]
    Waves unlike particles cannot be considered a finite entity. Their energy
    cannot be considered to exist in a single place since a wave by definition
    varies in both displacement and in time.... In an area of space, unlike a
    particle, a wave can propagate until it exists in all locations and at all
    times... [grammar?]

    Best
    Ramesh

    At 11:00 14/12/2005, you wrote:

    I also use the 'particle/wave' analogy for the 'lexico-grammar'
    continuum

    Could you tell us more about this? I have never heard of it.

    Jörg

    Ramesh Krishnamurthy
    Lecturer in English Studies
    School of Languages and Social Sciences
    Aston University, Birmingham B4 7ET, UK
    Tel: +44 (0)121-204-3812
    Fax: +44 (0)121-204-3766
    http://www.aston.ac.uk/lss/english/



    This archive was generated by hypermail 2b29 : Wed Dec 14 2005 - 18:27:13 MET