Re: Corpora: to port software in French

Jean Veronis (Jean.Veronis@newsup.univ-mrs.fr)
Fri, 05 Nov 1999 19:27:23 +0100

At 11:24 05/11/99 -0500, Elaine Keown wrote:
>
>Hello,
>
>I'm translating abstract into French and need the French verb that means
>"to port software"----in English this means to partly reprogram software
>before moving to a different hardware platform... Thanks!
>

I have seen many times "porter un logiciel" as a verb or "portage d'un
logiciel" as a noun. Note that the preposition is "sous", e.g. "portage
d'un logiciel sous Linux". It sounds a little bit like an "anglicisme", but
I am not aware of any other term.

By the way, you may be interested in the French-English computer science
lexicon at:

http://www.cafi.org/lexique/

(they don't say anything about "porting", though).